Translation of "lying to" in Italian


How to use "lying to" in sentences:

I just want to stop lying to the people I love.
Voglio solo smettere di mentire alle persone che amo.
You've been lying to me since the day Mike Ross arrived.
Mi hai mentito fin dal giorno in cui è arrivato Mike Ross.
I think you're lying to us.
Io credo che lei ci stia mentendo.
How long have you been lying to me?
Per quanto mi hai mentito? Ero di otto settimane.
How do I know you're not lying to me right now?
Come posso sapere che non mi stai mentendo adesso?
How do I know you're not lying to me?
Come posso sapere che non mi stai mentendo?
I know you're lying to me.
No che non mi fido! Non sono una stupida.
Why are you lying to me?
Perche' mi stai dicendo le bugie?
On top of all the misery, to find out that you were lying to me, too?
E all'apice della tristezza, scopro che anche tu mi stavi mentendo?
My mother's been lying to me my whole life.
Mia madre mi ha sempre mentito.
You've been lying to me this entire time.
Mi hai mentito per tutto questo tempo.
Have you been lying to me?
Di sicuro. Mi fa male dirlo, ma so che e' vero.
I think you're lying to me.
Credo che tu mi stia mentendo.
You better not be lying to me.
Sarà meglio che tu non mi stia mentendo.
You've been lying to me this whole time.
Mi stai mentendo da tutto questo tempo.
I'm so fucking tired of you lying to me.
Mi sono rotta il cazzo delle tue bugie!
He's been lying to you all along.
Sta mentendo a tutti voi dall'inizio.
How do I know you're not lying to me now?
Come faccio a sapere che non menti anche adesso?
Martha, I'm not lying to you.
Martha, non ti sto mentendo. Ascoltami.
She's been lying to us the whole time.
Ci ha mentito per tutto il tempo.
You think I'm lying to you?
Credi che io ti stia mentendo?
Because I think you're lying to me.
Perche' penso che lei mi stia mentendo.
Why are you lying to us?
Ma perche' ci prende in giro cosi'?
So now you're adding lying to the list.
Così ora state aggiungendo mentire alla lista.
How long have you been lying to me, huh?
Da quanto tempo mi stai mentendo, eh?
Janis, this guy has been lying to us about everything.
Janis, questo qua ci ha mentito su tutto.
I'm not lying to you now.
Il fatto che adesso non ti menta.
I knew you were lying to me.
Perché lo sapevo che mi stavi mentendo.
3.6539390087128s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?